The Activity 'Gheg Poetry', which takes place in the framework of the TILF II 2015, aims to integrate readings and discussions of Gheg poetry, an essential part of Albanian poetry.
Now, in these two and a half decades of the overall transition of Albania, even the Gheg poetry, as a functional member of this transition, presented new directions in Albanian literature and perhaps beyond it. It seems advisable to consider and discuss these directions, in order to investigate the concrete stages of this poetry - which is written and cultivated by a number of poets.
At this event different topics will be discussed: a new tradition of Gheg [after 90s onwards] touching on tradition more like a tangential approach than the main interest; the fate of Gheg and her poetry; debate on the issue of language and language policy; status and place of Gheg poetry in the Albanian poetry, as well as other aspects.
The invited writers to address these issues on “Gheg Poetry "are: Primo Shllaku, Manjola Brahaj, Arben Prendi and Shpetim Kelmendi. The panel will be moderated by Lisandri Kola, writer and researcher.
The Gheg Poetry, an Essential Part of Albanian Poetry
Primo Shllaku was born in Shkoder on December 16th, 1947. He went to elementary school in his birthplace, and later graduated in Albanian language and literature at University of Tirana. A poet, translator, researcher, he has taught in various cities and regions. His most important works include the poetry volumes “Lule nate” (Night flowers) and “Hana e njelmët e ditës” (Salty moon of the day). He holds a PhD in literature.
Manjola Brahaj, was born in Tropoje in 1986. She completed studies at the Faculty of History and Philology, University of Tirana, and is currently preparing her Doctor's thesis on Anton Pashku's prose style. She has written and published several articles and essays both in the Albanian and Kosovar press. As author of “Vajtimi i Kalipsosë” (The lament of Kalypso), she was awarded the national “Migjeni” prize at the “National Literature Awards” in 2010. “Na nuk jena t’ktuhit” (We are no natives) is her second poetry book.
Ledia Dushi was born in Shkodra on May 31-st, 1978. She finished university studies in her city of birth and after that she completed post-graduate studies in the Center of Albanological Studies in Tirana. She has published the books of poetry: Ave Maria bahet lot, (Ave Maria becomes tears), Seancë dimnash (Winters session) and Me mujt me fjetë me kthimin e shpendve (If I could sleep on birds return). She has also translated in Albanian different authors like: D'Annunzio, Borges, Eco, Camilleri, Zafoni, Austeni, Veronesi, Manteli, etc.
Arben Prendi was born in 1971. For years, he has been a lecturer of contemporary Albanian literature and oral literature at the “Luigj Gurakuqi” University, Shkoder. He has participated in numerous local, national, and international conferences and scientific symposiums. Many articles and two of his research works have been published in scientific journals locally and abroad. He holds a PhD in literary studies. A well known poet, he has published several poetry volumes: “Të shtunën ndize një qiri” (On Saturday light a candle), 1996; “Vashat nguten me u bâ gra” (Girls in hurry to become women), 1998.
Genc Salihu was born Prishtina, where he is actually living. He is a poet and musician. His lyrics are distinguished for their spiritual evocations and the transcendental spirit. As a singer and songwriter he has been awarded with different national and international prices.
Lisandri Kola was born in Shkoder on May 12th, 1986. A poet, translator, researcher and educator, his works include several poetry books, of which “Flutrat vdesin në maj” (Butterflies die in May) earned the national “At Zef Pllumi” award in 2014 – he obtained a PhD in literary studies. L. Kola also writes prose and drama.